Как подготовить маркетплейсы к новым требованиям русского языка: полный гид для бизнеса
С марта российский бизнес столкнётся с изменениями в оформлении товарных карточек, вывесок и рекламных материалов. Федеральный закон №168-ФЗ устанавливает приоритет русского языка во всех материалах для потребителей.
Что меняется для продавцов на маркетплейсах
Новые требования затрагивают все элементы присутствия на торговых площадках:
- Карточки товаров на Wildberries, Ozon, Яндекс Маркет
- Описания продукции и характеристики
- Интерфейсы мобильных приложений и сайтов
- Рекламные баннеры и промоматериалы
- Названия магазинов и брендов
Русский текст должен быть главным по смыслу, размеру шрифта и визуальному оформлению. Иностранные слова разрешены только как дополнение с идентичным форматированием.
Исключения: когда можно оставить латиницу
Закон предусматривает несколько исключений:
- Зарегистрированные товарные знаки остаются неприкосновенными. Nike, Bosch, Apple используют оригинальное написание без перевода.
- Официальные наименования компаний из ЕГРЮЛ сохраняют право на латинские символы.
- Жилые комплексы, введённые в эксплуатацию до июня, попадают под исключения.
Индивидуальные предприниматели и самозанятые не могут ссылаться на исключения для товарных знаков без официальной регистрации в Роспатенте.
Штрафы и контроль: чего ожидать нарушителям
Надзорные органы получили серьёзные инструменты принуждения:
- Роспотребнадзор: штрафы от 500 рублей для ИП до 10 000 рублей для компаний.
- ФАС: санкции по рекламному законодательству до 500 000 рублей.
- Блокировка товарных карточек на площадках.
- Ограничения работы магазинов.
- Судебные иски от конкурентов.
В Москве действуют дополнительные требования к вывескам согласно постановлению о размещении наружной информации.
Практический чек-лист подготовки
Аудит текущего состояния:
- Проверьте все карточки товаров на использование англицизмов.
- Сфотографируйте вывески и баннеры офлайн-точек.
- Проанализируйте интерфейсы сайтов и приложений.
- Составьте список проблемных элементов.
Стратегия адаптации:
- Замените иностранные слова русскими аналогами.
- Добавьте русское дублирование к существующим текстам.
- Обеспечьте визуальное равенство всех языковых версий.
- Проверьте читаемость кириллических шрифтов.
Защита бренда:
- Рассмотрите регистрацию товарного знака в Роспатенте (около 40 000 рублей, срок до года).
- Оформите официальное наименование компании с латинскими символами.
- Подготовьте документы для обоснования исключений.
Международный контекст: Россия не одинока
Требования к национальному языку распространены глобально. Китай ужесточил правила приоритета китайского языка в рекламе с штрафами до миллиона юаней. Многие европейские страны имеют аналогичные ограничения.
Эксперты отмечают совместимость языковых требований с международными стандартами отчётности. МГИМО выпустил русско-англо-китайский глоссарий устойчивого развития на 600 терминов, подтверждая возможность адаптации.
Технологические решения для массовой проверки
Появились сервисы автоматической проверки текстов на соответствие нормативным словарям РАН. Такие платформы анализируют документы в форматах PDF, Word, HTML и выдают списки потенциально проблемных слов.
Автоматизация продаж на маркетплейсах критична для быстрого обновления тысяч карточек товаров. Marketplace Guru отмечает рост запросов на массовую SEO-оптимизацию карточек товаров с учётом новых языковых требований.
Влияние на разные сферы бизнеса
- Розничные сети пересмотрят ценники, указатели и промоматериалы.
- Сфера услуг адаптирует меню, прайс-листы и информационные стенды.
- Застройщики корректируют рекламу жилых комплексов и коммерческой недвижимости.
- Онлайн-бизнес обновляет сайты, приложения и карточки на площадках.
Рекомендации по срокам внедрения
До марта остаётся ограниченное время для подготовки. Оптимальная последовательность действий:
- Январь-февраль: полный аудит всех материалов.
- Февраль: разработка стратегии адаптации.
- Февраль-март: массовое обновление контента.
- Март: финальная проверка соответствия.
Компании с большим объёмом SKU на маркетплейсах начинают подготовку немедленно. Выход на маркетплейсы новых продавцов также требует учёта языковых требований с первого дня.
Закон защищает права потребителей и обеспечивает понятность информации для всех покупателей. Бизнес, заранее адаптирующийся к требованиям, получит конкурентные преимущества и избежит регуляторных рисков.